敬語って難しい・・・。

小島です~

今日は良い天気

先日朝食を食べながら、なんとなく新聞に目をやると・・・

「間違えやすい敬語」の見出しが

なんとなく読んでみると普段聞きなれている敬語でも間違っている場合があるんだなぁ!!と思いました。

レジで「○○円からお預かり致します。」

って言う店員さんにはよく遭遇しますが。。。(私もたまに言ってしまうので気をつけなきゃ!!)

 

「○○は本日お休みをいただいております」

↑これは自社に対してへりくだって言い方なので、誤りのようです

よく、聞くフレーズのように感じますが・・・

正しくは

「○○は休みを取っております。」

のようです。微妙な違いですが、今度から注意したいと思います

そして、1番びっくりしたのが

誤→「お求めやすい」

正→「お求めになりやすい」

私は、今まで誤った言葉を使っていました

敬語って微妙な言い回しの違いで不快に感じる方もいるので、注意したいと改めて思いました!!

敬語って奥が深いですね。

よく、外国の方が日本語は難しいと言っていますが、少し納得です。

英語は「プリーズ」とか「ベリー」とか単語の前に付けると丁寧な言い方になりますもんね

かと言って、英語が簡単とは全く思いませんが・・・笑

正しい日本語を使えるように頑張ります

コメントは受け付けていません。